Anika Legal will be closed for the holiday season from ศุกร์ 20th ธันวาคม 2024, and will reopen on จันทร์ 6th มกราคม 2025. We wish you a safe and happy holiday season!

อภิธานศัพท์เกี่ยวกับการเช่า

By Anika Legal | อ. 6th ธ.ค. '22

We are currently looking for feedback on our Chinese translations (with a chance to be in the running to win a $50 gift card!) If you can read Chinese, please toggle to our Chinese pages and fill in this feedback form!

alif-caesar-rizqi-pratama-loUlSOXL81c-unsplash

อภิธานศัพท์

  • เงินค้างชำระ (Arrears): หมายถึง เงินที่คุณติดหนี้ผู้ให้เช่า อาจเป็นเงินค้างชำระค่าเช่าหรือเงินค้างชำระประเภทอื่นๆ (เช่น บิลที่ยังไม่ได้ชำระเงิน) เงินค้างชำระค่าเช่าคือ ค่าเช่าที่คุณติดหนี้สำหรับวันที่คุณอยู่อาศัยในที่พักแต่ยังไม่ชำระเงิน (ดู “ค่าเช่า” ด้านล่าง)

  • เงินประกัน/เงินวางประกัน (Bond/security deposit‍): เป็นเงินเพิ่มเติมที่คุณให้ไว้กับผู้ให้เช่าเมื่อคุณย้ายเข้า เงินก้อนนี้มีไว้ครอบคลุมสำหรับค่าเสียหายใดๆ ที่คุณอาจทำให้เกิดขึ้นกับที่พักของคุณ หรือค่าเช่าที่ในที่สุดแล้ว คุณยังไม่ได้จ่ายในช่วงระหว่างการเช่าของคุณ หน่วยงานเงินประกันการเช่าที่พัก (Residential Tenancies Bond Authority - RTBA) จะเก็บเงินจำนวนนี้ไว้จนกระทั่งคุณย้ายออกจากที่พัก เมื่อย้ายออก คุณควรจะได้รับเงินจำนวนนี้กลับคืนเต็มจำนวน เว้นแต่ผู้ให้เช่าของคุณจะตัดสินใจคิดเงินคุณสำหรับค่าเสียหายหรือการซ่อมแซมสถานที่ที่อยู่นอกเหนือไปจากการชำรุดสึกหรอตามปกติ หากมีข้อพิพาทในเรื่องเงินประกันนี้ ศาลแพ่งและการปกครองแห่งรัฐวิกตอเรีย (VCAT) สามารถจัดการได้

  • CAV: Consumer Affairs Victoria (องค์กรคุ้มครองผู้บริโภคแห่งรัฐวิกตอเรีย) เป็นผู้กำกับดูแลผู้บริโภคแห่งรัฐวิกตอเรียที่มีหน้าที่ตรวจสอบให้มีตลาดที่เป็นธรรมสำหรับผู้ให้เช่า ผู้เช่า ธุรกิจ และผู้บริโภคทั่วไป 

  • ผู้เช่าร่วม (Co-tenant): เมื่อมีตั้งแต่สองบุคคลขึ้นไปลงชื่อในสัญญาเช่า บุคคลเหล่านี้จะเรียกว่าเป็นผู้เช่าร่วม

  • การฟ้องขับไล่ (Eviction): การฟ้องขับไล่เป็นขั้นสุดท้ายในกระบวนการที่ผู้ให้เช่าขอให้ศาลแพ่งและการปกครองแห่งรัฐวิกตอเรีย (VCAT) ช่วยในการเรียกคืนทรัพย์สิน ทั้งนี้ ศาลแพ่งและการปกครองแห่งรัฐวิกตอเรีย (VCAT) สามารถออกคำสั่งให้ครอบครองทรัพย์สิน ซึ่งทำให้ผู้ให้เช่ามีสิทธิ์ที่จะซื้อใบสำคัญแสดงสิทธิ์การครอบครองได้

  • สัญญาเช่าแบบกำหนดเวลา (Fixed-term agreement): คุณจะมีสัญญาเช่าแบบกำหนดเวลาเช่าอยู่กับผู้ให้เช่าเมื่อคุณทำการเช่าสำหรับช่วงระยะเวลาที่กำหนด (ตามปกติ 6 หรือ 12 เดือน) ในระหว่างช่วงเวลานี้ ผู้ให้เช่าจะไม่สามารถขอให้คุณย้ายออกได้ เว้นแต่คุณจะละเมิดข้อตกลง

  • สัญญาเช่า/สัญญาเช่าที่พัก/สัญญาการเช่าอยู่อาศัย (Lease/Tenancy/Residential tenancy agreement): ข้อกำหนดเหล่านี้สามารถอ้างอิงถึงว่าเป็นสัญญาระหว่างผู้เช่ากับผู้ให้เช่าของตน สัญญามีการกำหนดสิทธิ์และข้อผูกพันของทั้งผู้เช่าและผู้ให้เช่า เช่น จำนวนค่าเช่า ระยะเวลาของสัญญา และกฎที่ทุกคนต้องปฏิบัติตามเพื่อให้สัญญายังคงมีผลต่อไป

  • หนังสือแจ้งให้ย้ายออก (Notice to Vacate‍): เอกสารที่เป็นลายลักษณ์อักษรอย่างเป็นทางการที่ผู้ให้เช่ามอบให้ผู้เช่าเพื่อขอให้ออกจากที่พัก ซึ่งจะมีการระบุถึงเหตุผลที่ผู้ให้เช่าต้องการให้ผู้เช่าย้ายออก และจำนวนวันที่ผู้เช่ามีเหลืออยู่ก่อนที่ต้องย้ายออกตามที่คาดหมาย

  • การเช่าแบบไม่กำหนดระยะเวลา (Periodic tenancy): เกิดขึ้นเมื่อไม่มีการกำหนดระยะเวลาสำหรับสัญญาเช่า หรือในกรณีที่การเช่าแบบกำหนดเวลาหมดอายุลงและคุณยังคงเช่าต่อ การเช่าแบบไม่กำหนดระยะเวลาจะเกิดขึ้นซ้ำจนกระทั่งผู้เช่าหรือผู้ให้เช่าออกหนังสือแจ้งยุติการเช่า ผู้เช่าสามารถยุติการเช่าแบบไม่กำหนดระยะเวลาได้ด้วยการแจ้งล่วงหน้าอย่างเป็นลายลักษณ์อักษรเป็นจำนวน 28 วัน

  • ค่าเช่า (Rent): ค่าให้เช่าทรัพย์สิน ค่าเช่าจะคิดสะสมเป็นรายวัน และตามปกติแล้ว จะต้องชำระเงินล่วงหน้าเป็นเวลา 1 เดือน 

  • ผู้เช่า (Renter): ผู้เช่าหรือที่รู้จักกันว่าเป็นผู้เช่าที่พักคือผู้ที่อาศัยอยู่ในที่พักที่เช่าภายใต้สัญญาที่ทำไว้กับผู้ให้เช่า

  • ผู้ให้เช่า (Landlord): ผู้ให้เช่าหรือที่เรียกอีกอย่างว่าผู้ให้บริการเช่าที่พัก เป็นบุคคลหรือบริษัทที่ให้ที่พักเป็นการตอบแทนสำหรับค่าเช่าภายใต้สัญญาที่ทำไว้กับผู้เช่า

  • การให้เช่าช่วง (Sub-letting): ในกรณีที่บุคคลที่มีชื่อเป็นผู้เช่าทำการให้เช่าต่อแก่อีกบุคคลหนึ่งเป็นระยะเวลาที่สั้นกว่า ตามกฎหมายแล้ว ผู้เช่าจะไม่สามารถให้เช่าช่วงได้หากปราศจากความยินยอมเป็นการล่วงหน้าจากผู้ให้เช่า

  • ผู้เช่าช่วง (Sub-tenant): ผู้ที่เช่าที่พักหรือห้องพักที่อยู่ภายในอสังหาริมทรัพย์จากผู้เช่าอีกรายหนึ่ง (ซึ่งบุคคลนั้นเป็นผู้เช่ามาจากผู้ให้เช่า)

  • การโอนสิทธิ์การเช่า (Transfer of tenancy): เกิดขึ้นเมื่อบุคคลซึ่งมีชื่ออยู่ในสัญญาเช่าที่พักลงชื่อมอบสิทธิ์ตามกฎหมายในฐานะของผู้เช่าที่พักให้แก่อีกบุคคลหนึ่ง

  • VCAT: Victorian Civil and Administrative Tribunal (ศาลแพ่งและปกครองแห่งรัฐวิกตอเรีย) ศาลแพ่งและปกครองแห่งรัฐวิกตอเรีย (VCAT) ทำหน้าที่จัดการกรณีพิพาทเรื่องที่พักระหว่างผู้เช่ากับผู้ให้เช่า เป็นศาลที่สามารถให้คำตัดสินที่มีผลผูกพันตามกฎหมายได้ 

Anika Legal สามารถให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายได้ ในกรณีที่คุณ:

  • ต้องการให้มีการดำเนินการซ่อมที่พักของคุณและคุณยังไม่ได้ยื่นเรื่องกับศาลแพ่งและการปกครองแห่งรัฐวิกตอเรีย (VCAT)
  • ได้รับหนังสือแจ้งให้ย้ายออกสืบเนื่องมาจากการค้างชำระค่าเช่า
  • ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับข้อพิพาทเรื่องเงินประกันหลังจากที่ผู้ให้เช่าของคุณได้ยื่นเรื่องกับศาลแพ่งและการปกครองแห่งรัฐวิกตอเรีย (VCAT)

ใช้เวลากรอกแบบสอบถาม 10 นาทีเพื่อดูว่าคุณมีสิทธิ์หรือไม่

We last updated this page in March 2022. Please remember that this is only legal information. If you're thinking about taking action, you should chat to a lawyer for advice about your situation first.

How useful was this content?